等待放榜 ê 日子, A-lân kā 厝--nih tàu choh 田; Ka-bûn tī 1 間咖啡店做 part-time; Siù-bí tńg 去 Widi 部落, kap chi̍t-kóa 出外讀冊放假 tńg--來 ê 少年人, chhōa 部落內底 ê gín-á 讀冊. 人講 ê「後山」chiah-ê 部落, 資源 kap 資訊 iáu 是 kap 都市 bē 比--得, 部落內底意識 tio̍h chit ê 問題愈來愈嚴重, tō 招部落內底 ê 少年--ê, 利用熱--人 kap kôaⁿ--人學校放假 ê 時間, 設計 chi̍t-kóa 活動, 教 gín-á 讀冊, 學電腦. In 3 ê mā 不時招--leh 去看電影, se̍h 街. A-sáu kāng 款 ta̍k 工 tòe Hok 伯--á 出海 lia̍h 魚.
Teh 填志願ê時, A-lân 無 beh 照 in 老 pē ê 意思, 2 ê 人 soah 起衝突, lō͘ 尾 A-lân kā ka-tī 關 tī 房間內底, ùi siōng hn̄g ê 學校開始填, 填好 tō 隨 kā 單 á 交--出-去, in 老 pē 知 iáⁿ 了後, kā A-lân 罵 kah kiōng beh 臭頭. 尾--á, A-lân 考 tiâu 台北大學, Siù-bí 有 iáⁿ tiâu 花蓮師院, A-sáu tī 東華大學, Ka-bûn tio̍h 元智大學.
禮拜中 tàu, A-lân Siù-bí Ka-bûn 3 ê 人約 tī Ka-bûn 做 part-time hit 間咖啡店.
「Lín 2 ê lóng 走 kah hiah hn̄g--tio̍h, chhun góa 1 ê 人留 tī 花蓮, 有夠無意思--ê.」Siù-bí chiâⁿ m̄ 甘 i ê 姊妹 á 伴 beh 離開花蓮去外縣市讀大學.
「Tō m̄ 是無 beh koh tńg--來-a, 若放假 tō ē-sái koh 見面--a, lí mā ē-sái 來 chhōe--góan-a, 是講 góa tio̍h-ài 去 chhōe 看有 part-time ê sit 頭--無, 私立 ê 學費有夠貴--ê, bē-su 是用搶--ê, 驚--死-人.」Ka-bûn 一向 khah 樂觀, chit-má i 考 tio̍h 私立 ê 學校, 厝--nih ê 經濟壓力 koh 愈大--a, 總--是 i 認為有學校 thang 讀 tō ē-tàng 偷笑--a, koh 來 tō 是發揮 i『打工女王』ê 功力, thàn kóa 生活費.『打工女王』是同學 kā i 號--ê, Ka-bûn ùi 高一 tō 開始 chhōe part-time 做--a, 是高三 hit 段時間 in 老 pē m̄ 准 chiah 無做--ê.
「Tio̍h ā, góan ah m̄ 是 bē tńg--來-a, koh 再講, góa ē-tàng 離厝 hn̄g-hn̄g siōng 好, khah 免 kui 工 teh kap góan 厝--nih ê 人 oan-ke.」A-lân kā i 填志願 hit 段故事講 hō͘ Siù-bí hām Ka-bûn 聽. A-lân oan-na 期待 koh 來 ê 大學生活, oan-na m̄ 甘 tio̍h 離開 chiah-nī súi ê 故鄉 kap i ê 朋友.
#大學生活
人講大學是 hō͘ lí sńg 4 冬, A-lân 確實有 chit-lō 感受, koh 徹底執行. 開學到 taⁿ 無 1 月日, A-lân tō kap tòa kāng 宿舍房間 ê 朋友 tàu-tīn kah chiok ba̍h--a, tī in hit 班 mā 交 tio̍h chiâⁿ chē mà-chih ê 同學. 1 學期落--來, m̄-tāⁿ kap 朋友 kā 大台北地區 sńg kah beh péng--過, koh hông 封做『翹課女王』.
Chit 工, A-lân kap kāng 房 ê A-phiah, Bí-lêng hām Ngá-hūi teh 食學長送--來 ê『期中考貢品』, ná 開講 ná 看冊. In ta̍k-pái to 屎 chiⁿ kha-chhng--a chiah beh pàng, 普通時 á 課無 teh 上, 冊無 teh 讀, 等到 beh 考試--a, chiah thàu 暝無 khùn 做筆記, mā 不時 1 講 (káng)--落-去 tō 講 beh kui 暝, 結果是冊無讀了, mā 無 khùn--tio̍h, 過 tńg 工 tō ē 聽 tio̍h in 4 ê tī hia 哀--a.
『隔壁房的阿芳上禮拜又回家了, 真誇張, 幾乎每個禮拜都回家.』Bí-lêng ùi 外口 thîn 茶--入-來 teh 講, 看--來一定 koh oat 去隔壁房 lā-le--a.
『拜託, 我住那麼近都沒像她這樣了, 再說她是住台中耶.』A-phiah 是台北人, 1 月日 chiah tńg 厝 1 pái, i 想無A 芳 nah ē hiah chia̍p tńg 厝.
『難怪林貞她們都跟我說阿芳怪怪的, 是不是適應不良啊?』林貞是隔壁房--ê, 有 1 pái A-lân kap i 開講 ê 時聽 i 講--tio̍h-ê.
『好了啦! 剛才妳們不是還在叫說書讀不完了, 快K書吧 !』Ngá-hūi bîn-á-chài beh 考必修課, 範圍 koh 是 siōng chē ê 1 科.
『反正到時候我必修能all pass就很滿足了.』A-lân 對考試成績一直 chiâⁿ 看 ē 開.
『對啊! 像我們班有1個人, 每節課必上, 筆記做的多仔細啊! 卻在那邊喊說擔心被當, 如果她被當, 那我們不就直接被退學了, 真的很受不了她!』A-phiah 已經知 iáⁿ ka-tī 有 1 科無合格--a, 對 hit 種人 koh 愈擋 bē tiâu.
A-lân, A-phiah, Bí-lêng kap Ngá-hūi 4 ê 人 lóng 讀無 kāng 系. Chit 4 ê 人 kan-taⁿ A-phiah 是在地 ê 台北人, Bí-lêng 是桃園人, Ngá-hūi 是台南人, 雖 bóng in lóng 是 Hō-ló 人, m̄-koh 環境 kap 氣氛 ê 關係, in iáu 是 khah chia̍p 講華語.
「Ngá-hūi, ài góa 替 lí 做『小抄』--無?」A-lân 看 Ngá-hūi 讀 kah 艱苦 chē-koah, án-ne kā 問.
「免--lah, góa 看 beh 煞--a.」Ngá-hūi 真 phìⁿ-siùⁿ 作弊, 雖 bóng i mā 認為考試 chiâⁿ 無意思, m̄-koh 既然 beh 考, tio̍h-ài 靠 ka-tī ê 實力.
『我們班的男生都已經把小抄做好分給大家了耶! 不用白不用, 幹嘛那麼 "keng", 尤其是我們班那個豬頭老師的課, 上課只會照書念, 以為我們是白痴喔! 要看書我們自己看就好了, 還要他來上課幹嘛?』Bí-lêng 講 kah 氣 phut-phut, 若講 tio̍h 大學 kap 高中有 siáⁿ-mih 無 kâng, 除去無 éng 過 ê 讀冊壓力, siōng 大 ê 差別 tō 是大學 ê 教授無高中 ê 老師 hiah 認真 teh 上課, Bí-lêng piān 若講 tio̍h che, tō kui 腹 tó͘ 火, tiāⁿ the̍h i 高中 tú--tio̍h ê 老師 kap chit-má in 系--nih ê 教授 sio 比 phēng.
A-phiah 續 Bí-lêng ê 話繼續講--落-去:『像我們班的國文老師, 根本就老的可以退休了, 還在那邊叫我們背那些唐詩宋詞, 背那些又不能當飯吃, 更何況考試能考個屁東西喔! 又不能考出我們的實力跟理解力, 只要死背就能拿高分, 叫我們交報告還比較實際.』
「像 góan, koh ài 聽 hiah-ê 豬頭 chhàu-tōaⁿ 講 i 為 tio̍h 台灣社會 ê 民主 kap 自由, jōa 衝 tú jōa 衝, 騙鬼 teh bē 食水, 衝--ê 早 tō hông lia̍h 去關--a, koh 有才 tiāu tī chia teh 做教授?」Ngá-hūi mā tòe leh chhoh.
『你們還好啦! 像我可是要讀這些東西讀 4年耶!』A-phiah 講--ê hiah-ê, A-lân siōng 知 iáⁿ 苦:「Siáng 知 iáⁿ 原來中文系 tō 是 ài 讀 chiah-ê 死人骨頭.」『秦始皇那時候幹嘛不把書都燒掉?』
Hit chūn 對大學 beh 讀 siáⁿ-mih, 未來有 siáⁿ-mih 按算, A-lân lóng m̄-bat 認真想--過, 商--ê i 無趣味, 法律政治 i koh 無才 tiāu, 尾手老師看 i 語文成績 bē-bái, 建議 i 去讀中文系, i 對中文系是讀 siáⁿ, 未來有 siáⁿ-mih 出路 mā sa 無 cháng, tō án-ne 行 1 步算 1 步, 相對清楚 ka-tī 未來beh chhòng siáⁿ ê Siù-bí 順利考 tiâu 師院, i 感覺 chiok 欣羨 koh 佩服.
Siù-bí kap A-sáu 猶原 tòa tī 厝--nih, ta̍k 工騎 o͘-tó͘-bái 上課. 人講無 tòa 校, kap 同學 ê 感情 tō khah bē hiah mà-chih, m̄-koh Siù-bí 無 chit ê 問題, i m̄-tāⁿ ta̍k 工 tī 學校 hong-so 到 chiok òaⁿ chiah tńg 厝, koh 參加不止 á chē 社團, 其中「部落社」算是 i ê 重心. 花蓮師院 ê 學生 ē-sái 講 80~90 % lóng 南部人, 特別是台南人 siōng chē, 顛倒花蓮在地--ê 1 班 chhōe 無 kúi ê, 雖 bóng A-lân kap chiah-ê 同學好 tàu-tīn, m̄-koh tī「部落社」有 chē-chē 原住民各族群 ê 朋友, 當然 mā kui 工 khut tī 社團.
Ka-bûn 有 iáⁿ sì-kè ba̍uh part-time, m̄-tāⁿ tī 學校 ê 圖書館做工讀生, koh tī 外口 1 間紅茶店 teh tàu-saⁿ-kāng, i 無參加社團, i 認為 hit-kóa ē 參加社團 ê 人是 kap i 無 kāng 世界--ê, 免 chhōe khang-khòe 做, 免 ka-tī thàn 所費, 當然有 hit êng 工 thang 參加社團.
A-lân tī 學校 mā 有參加『山服社』, 是聽講內底有 1 ê 原住民學長生 kah chiok ian-tâu--ê, A-lân chiah 走去入社--ê.『山服社』ê 社員無全是原住民, 有 1 半 khah ke 是cha-bó͘--ê, lóng 是聽 tio̍h 風聲來--ê, 頭 1 pái 社團活動, ta̍k-ê kan-taⁿ 聽 hit ê Komod 學長唱歌, tō 飽 koh 醉--a.
有 1 pái A-lân kap A-mûi hām Bûn-eng beh 上課 ê 時, tī 教室外口 tn̄g tio̍h Komod, A-mûi hām Bûn-eng kā A-lân sak 去 kap i 講話.
『學長, 你也要上課啊?』A-lân 行 óa Komod 邊--á.
『嗯! 對了, 上一次的社團活動妳怎麼沒來? 好多人都沒來耶!』
『還不都是碰到期中考, 總要臨時抱抱佛腳吧!』A-lân kek 1 ê 屎面.
『那這個禮拜記得要來喔! 要說出隊的事, 妳會參加吧?』
『我? 當然會啦! 怎麼可以不參加呢? 學長, 你在隔壁上課啊?』
『對啊, 我先進教室了, bye.』
「Eh, lín kám 有聽--tio̍h? I tī 隔壁上課 neh, koh 知 iáⁿ góa 頂禮拜無去社團......Komod 真正有夠 ian-tâu--ê.」A-lân koh teh 想頭 tú-á kap Komod ê 對話.
「看 lí 爽 kah án-ne.」Bûn-eng 看教授已經行入去教室--a, giú in 2 ê ná 行 ná 講:『以後上蘇老頭的課時, 妳就可以遇到他了.』
『那也要妳有來上課才行.』A-mûi 提醒 A-lân, chit 節課 A-lân 已經 chiok 久無來上--a.
『會啦! 會啦! 以後我每節課必上, 大好機會我怎麼會放過哩!』
拜 6 kap 禮拜 2 工, 『山服社』tī 附近 ê 國校 á 辦營隊, 設計 chi̍t-kóa『大地遊戲』hō͘ gín-á sńg, chit 款形式 ê 活動『山服社』ta̍k 學期 siōng 無 ē 辦 1 pái, 學校若 chhōe 有好勢, 其他 ê tāi-chì lóng chiâⁿ 簡單辦, koh 現看 ē tio̍h 效果. A-lân tī chit 2 工 ê 活動--nih, kap 社團 ê 老人 koh 愈熟--a, mā 有人招 i 後學期 chò-hóe 來經營社團, 論真講, 社團 mā 是 teh thàn chit kái 機會, chhōe 看有人 thang 接--無? 若是 ē chò-hóe 參加出隊--ê, 表現 koh bē-bái, 一般 lóng ē hông giú 入去 hōaⁿ 1 ê 位.
當然 A-lân mā 利用 chit ê 機會, kap Komod 講 chiâⁿ chē. Tī siōng 尾 á 暗 ê 暗會--nih, ta̍k-ê 輪流表演, 換 Komod 唱歌 ê 時, 台 á kha ê 目神 lóng 釘 tī i 身軀頂, 社團內底 1 ê 老人 kā A-lân 講:『很好聽吧! 這些都是他寫給他女朋友的歌喔!』老人繼續講 Komod kap in cha-bó͘ 朋友 ê 故事, 分散 tī 2 ê 所在, cha-bó͘ 朋友 tī 故鄉 teh 等--i, Komod ta̍k 月日 lóng ē 寫 1 條歌唱 hō͘ in cha-bó͘ 朋友聽......, chiah-ê A-lân 無 siáⁿ 聽--入-去, kan-taⁿ 心內一直 teh 想講:「Oah, chiah-nī phah 損, i 有 cha-bó͘ 朋友--a, 無 chhái, 有夠無 chhái--ê......」Ta̍k-ê 知 iáⁿ Komod 死會 ê 消息了後, 普通時 á 圍 tī Komod 身軀邊 ê hô͘-sîn báng-á tō khah 罕得看--tio̍h-a.
第 2 冬, 學校新宿舍起好 ê 關係, tòa 校 ê 人 ài 重抽宿舍, A-lân kap chò-hóe tòa 1 冬 ê A-phiah, Bí-lêng, Ngá-hūi, ná 按算 koh 來 tàu-tīn tòa ê 生活, ná 煩惱無法 tō͘ 抽 tio̍h kāng 1 棟, 4 ê 人無課 ê 時, tō 招--leh sì-kè 拜拜, 看有法 tō͘ 保庇 in koh tòa chò-hóe--無? Lō͘ 尾獨獨 A-lân 抽 tio̍h 別棟, A-phiah in 3 ê 人 lóng 抽 tio̍h 本底 tòa hit 棟, 知 iáⁿ 結果 ê 時, A-lân kiōng beh 哭--出-來.
搬過另外 1 棟宿舍了後, A-lân kap kāng 班 ê 同學 tòa chò-hóe, m̄-koh 行 khah óa ê A-mûi hām Bûn-eng in lóng tòa tī 另外 hit 頭. 大學 2 年, kāng 1 班內底已經無像頭 1 冬 ta̍k-ê lóng sńg chò-hóe, kāng 性格, sio-kāng 趣味 ê 人 chiâⁿ 做 1 koah. A-lân kap A-mûi in 5 ê cha-bó͘ gín-á, koh 有 kúi ê cha-po͘--ê 算 kāng 1 koah--ê, 上課坐 sio-óa, 下課 tō chò-hóe 食飯, chhit-thô, koh chhiâng-chái sio 招去『夜遊』, 唱 KTV. 無 jōa 久, A-lân tō 無 koh tńg 去 ka-tī ê 宿舍 khùn, 直接 khùn tī A-mûi, Bûn-eng, Chhiu-kiok hām Chēng-gî in ê 房間內底.
『又在跟 "上帝" 聊天啊?』A-lân ùi 社團 tńg--來, tō 看 A-mûi khut tī 電腦頭前.「上帝」是 A-mûi tī BBS 熟 sāi--ê, 透過 BBS 已經開講半冬--a, iáu m̄-bat 見過面, gâu 動感情 ê A-mûi 對上帝不止 á siáu.
『嗯! 上帝說嘉凱要安排我跟他見面, 妳們覺得怎麼樣?』A-mûi 問 A-lân in ê 意見. 嘉凱是 A-mûi ê『學伴』, kap 上帝有熟 sāi. Tī 大學內底, 無 kāng 學校 ê 學生 ē sio 招做『學伴』, 算是聯誼 ê 1 種, 嘉凱 in 班 kap A-lân in 班 tō 是『學伴關係』.
『算了吧! 幹嘛那麼認真, 不是聽說很多網友一見面就不再聯絡的嗎?』A-lân 頭 1 ê 反對, i 認為 A-mûi siuⁿ 天真, 小說看 siuⁿ chē--去-a.
A-mûi 反駁講:『不過嘉凱認識他啊! 嘉凱也跟我說他人不錯啊!』
『嘉凱跟他比較熟還是跟妳比較熟? 他當然會幫他朋友說話啊!』A-lân iáu 是強烈表示反對.
『那妳呢? 妳自己想跟他見面嗎?』Bûn-eng 跳出來講, 無, hō͘ A-lân koh 講--落-去, in hōan-sè ē oan-ke.
『我也不知道, 是蠻想見面的啦 ! 不過又怕到時候見面會......, 就是不知道要不要答應才會問妳們啊!』
『我覺得見個面也好啊! 如果他是那種見了面就不再聯絡的人, 那就別再聯絡了, 如果不是, 剛好可以交個朋友.』Chhiu-kiok 提供建議, i 知 iáⁿ A-mûi 心內 chiâⁿ 想 beh kap 上帝見面.
Chēng-gî 補充講:『如果真的要見面, 還是我們陪妳去比較好, 以防萬一.』有人陪伴 iáu 是 khah 妥當.
留言列表