台灣人家有結婚喜事或新居落成時,會發帖子通知親朋好友來喝喜酒,宴客場所通常就是自家門口的馬路或空地,宴會主人會請廚子來「辦桌」,參加宴會喝喜酒又稱「食桌」。早期,「食桌」意味著吃比較豐富的菜色,也是代表比較正式的場合,參加者服裝儀容都會稍微打扮一下。

 

台灣一直是一個被殖民的社會。在長期殖民壓迫下,台灣人產生一種性格:喜歡認識大官,尤其是家有喜事,宴客時一定想辦法透過關係找大官來參加,藉此向親朋好友炫耀自己的人脈。殖民體制下的大官也有一種性格:喜歡遲到,習慣性的遲到,所有參加宴會的人,都要等大官遲到、招搖進會場坐定後,才能看到料理上桌。宴會主人從不會對遲到的大官抗議,因為大官願意來已是天大的面子了,其他的親朋好友等候大官也是理所當然的。

 

於是大家都有一種「食桌的預期心理」,就是接到的喜帖雖然明白印著630分開桌,但是,從宴會主人到參加賓客都知道不會準時開桌,唯一認為宴會會準時開桌的只有大官,因為他參加的宴會總是在他坐定後就開始上菜,大官一定認為他參加的晚宴主人都很準時吧!除非當晚有比他自己更大的官。

 

台灣人把「食桌的預期心理」這種「爛性」也發揚到晚宴以外的場合,有許多人參加各種聚會也養成經常性的遲到。這種「爛性」養成都是在小時候跟隨長輩食桌的經驗而不自知所養成的習慣。明明知道約定的時間,但卻自以為聰明地認為大家一定不會準時,所以自己也就習慣性晚到。

 

我對這種習慣性遲到的習慣很反感,甚至痛恨!不是因為我被耽誤多少時間,而是我認為這是舊時代的做事觀念!當我們一一揭穿政治假象並誓言創造新台灣時,卻沒發現自己受舊時代影響所養成的壞習慣有多少,還拚命為自己的壞習慣找藉口;不但不努力改正習慣,而且正將這些壞習慣教給下一代。

 

我只能建議,如果沒把握能準時到,那就提早出門,提早10分鐘如果還是遲到,那下次就提早20分鐘,如果還是遲到,那就表示自己對於時間和交通工具掌握的感覺有問題,再下次就提早一小時。也許你會問我,提早一小時如果準時到了,那不就要等一小時?那不是神經病嗎?我想說,那麼以前準時到而必須等一小時甚至更久的人,不也是無辜的神經病?

 


 

台灣人若厝--nih有人結婚iah是入厝ê, ē發帖á通知親chiâⁿ朋友來lim喜酒, 一般lóngtī ka-tī khiā-ke ê大路iah是空地請人客, 主人ē請總鋪師來辦桌, lim喜酒tō號做「chia̍h桌」. 早期, chia̍h桌」表示chia̍h khah chheⁿ-chhau, mākhah正式ê場合, beh chia̍hchìn, chhēng-chhah lóng ē sió--1-ē, chang sió sé-toh--1- ē.


台灣一直是被殖民ê社會. 台灣人長期hō͘人殖民壓迫, soah產生1款性格: 愛熟識大官, 尤其是厝--nih若有喜事teh請人客, 一定想khangphāng透過關係chhōe大官來參加, chit-ê機會kāchiâⁿ朋友lān-sîn ka-tī ê人脈. Tī殖民體制ê大官oan-na1款性格: 愛遲到, 慣勢òaⁿ, chia̍hê人客lóng tio̍h thèng-hāu大官òaⁿkoh hiau-pai入會場坐好了後, chiah ē開桌. 辦桌主人bē抗議òaⁿê大官, 因為大官願意來已經是天大ê面子--a, 其他êchiâⁿ朋友thèng-hāu大官mā是理所當然--ê.


án-ne ta̍k-ê lóng1款「chia̍hê慣勢」, tō是接--tio̍h êá明明to630分開桌, m̄-koh, ùi主人到人客lóngiáⁿ bē準時開桌, 唯一認為ē準時開桌--ê kan-taⁿ大官, 因為i參加ê辦桌總--tī i坐好了後tō開桌, 大官包穩認為i參加ê辦桌主人lóng chiâⁿ準時! 除非hit暗有比i koh khahê.


台灣人kāchia̍hê慣勢」chit款「nōa性」mā發揚到chia̍h桌以外ê場合, chiok chē人參加各種聚會oan-na慣勢òaⁿ. Chit款「nōa性」lóng是細hàn tòe--nih sīchia̍hê經驗òe--tio̍h-ê. 明明toiáⁿ約定ê時間, soah kiohta̍k-ê一定bē準時到位, ka-tī mā choaⁿ-á慣勢òaⁿ.


Góachitòaⁿsoah變做慣勢不止á反感, ē-sái講是chiok chheh--ê! M̄是因為góa hông耽誤jōa chē時間, góa認為che是舊時代ê觀念! Tng lán ta̍uh-ta̍uh-á teh thuh破政治假象koh chiù-chōa beh創造新台灣ê, soah無發現ka-tījōa chē pháiⁿ習慣是受舊時代ê影響, koh拚命替ka-tī ê pháiⁿ習慣chhōe理由; m̄-tāphahbeh kā chiah-ê慣勢改---, 顛倒teh kā chiah-ê pháiⁿ習慣教hō͘1.


Góa kan-taⁿ ē-sái建議, 準講無把握ē-tàng準時到位, án-ne tō提早出門, 提早10分鐘若koh òaⁿ, pái tō提早20分鐘, iáukoh òaⁿ, che tō表示ka-tī對時間kap交通工具ê掌握度有問題, án-ne1 pái tō提早1點鐘. Hōan-sè lí ēgóa, 提早1點鐘若準時到位, m̄-tō ài等人1點鐘? To m̄teh神經koh...? Góa beh, án-ne, khah早準時到位koh tio̍h1點鐘iahkoh khahê, m̄-tō無辜神經?

 

──TGB通訊》89(2007/2)


創作者介紹

台灣組合

台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()