離開góa ê故鄉梧棲已經有幾nā年--a, 自國中開始, góa就出來外口讀冊--a! Tī淡水讀冊到taⁿ, 不時會有人懷疑góa kám是正港ê海口人? 是án-chóaⁿ tiāⁿ beh知iáⁿ góa ê腔口有海口腔--無? In mā會問台北ê淡水kap台中ê梧棲, toh 1 ê所在khah kôaⁿ? Tī góa內心, 淡水是身軀ê冷; 梧棲是內心ê冷.
淡水ta̍k年lóng有siōng低溫ê時, m̄-koh淡水koh án-chóaⁿ冷, mā比bōe過góa故鄉ê a-pà.
A-pà ê khang-khòe是ta̍k工thàu早天bē光, tio̍h-ài出門「分報紙」, kui年thàng天kan-taⁿ過年會sái hioh-khùn niâ. 外口天iáu-bē光ê時, a-pà tio̍h-ài起床作sit, 無論外面烏sô-sô, thàu風落雨, 寒霜冷sún-sún ah是熱--人日頭出--來了後, khiâ o͘-tó͘-bái pha̍k kah烏mà-mà, a-pà tńg來厝--nih, 衫á褲lóng tâm-kô͘-kô͘.
會記得細hàn有1 pái, a-pà因為目chiu受傷開刀, 醫生講目chiu ài ke hioh-khùn, bōe-sái pha̍k日頭. Ah m̄-koh, a-pà堅持beh出門作sit, i講:「Iáu有真chōe人teh等in ê報紙!」A-pà出門thàn錢, 是為tio̍h beh hō͘ gún讀冊.
Chit-má, gín-á lóng大hàn--a, a-pà mā 60幾歲--a, 叫a-pà mài koh作sit, tī厝--nih hioh-khùn, a-pà講少年時作sit是1種責任, chit-má對i來講, 是1種運動. 雖bóng a-pà嘴--nih án-ne講, góa知iáⁿ是為tio̍h beh kā gún安慰, 因為, ta̍k-piàn a-pà出門ê時, góa ê心就比kôaⁿ--人khah冷, 比熱--人khah熱.
留言列表