Góa坐tī樹á kha, 身軀ǹg南, 頭殼ǹg東, chái起第1束光像箭射入目chiu.
這欉樹á應該是Chhêng-á, 聽人講 i kôan超過2粒天, 闊khah贏lán bat看--過ê樹林, che lóng是聽人講--ê, góa ka-tī m̄-bat看--過.
I ê嘴鬚kap góa ê頭鬃纏做夥, góa ê kha chhah落塗--nih, 黏tī樹頭.
無落雨mā無im水, 塗kha soah lóng lo̍k-kô͘-môe-á, he是7百里外ê沙漠, 1場戰爭tú結束, 血kap目屎lām做夥, 滴落去塗--nih.
衫á褲uh著塗, mā uh著血kap目屎. Kāng款ùi 7百里外吹--來ê風, phīⁿ--著是tiⁿ-chut-chut, 油lok-lok, suh落腹tó͘ soah變chiâⁿ刀á, tī腹內koah 1孔, 腸á, 腸肚lóng流--出-來.
是戰爭, mā是屠殺, tī 7百里外, mā tī góa ê心肝底.
第2工ê日頭kāng款ùi東pêng peh chiūⁿ山, 榕á(chhêng-á) ê嘴鬚猶原kap góa ê頭鬃纏做夥. 若m̄是看tio̍h ka-tī ê腹內lak kah kui sì-kè, 心內ê戰爭góa穩當會kā當做是夢.
這欉kôan過天, 闊過海ê榕á, 連7百里外ê殺氣mā chàm bē tiâu, góa腹tó͘ mo͘h--leh beh來走, kā kô-kô纏ê頭鬃剪掉, 連頭殼ê肉mā li̍h 1 tè去.
當初時, 榕á反形, i咒chhàn hō͘ góa落地獄; i講地獄有火, 永遠bē hoa ê火, kā肉體kap靈魂lóng tēⁿ死tī內底ê火.
O̍at頭, góa kap i相chhoh: 若準地獄有火, góa就去地獄等--你. 你若知影ka-tī ê身軀是柴, 看tio̍h火tio̍h加減ài驚.
I gāng--去, góa趁這時緊soan. 榕á ê根插tī塗--nih, jiok góa bē tio̍h. I ê咒chhàn tī góa後piah, 愈來愈細聲.
就是án-ne, góa teh走chhōe新ê腹內, kap 1粒新ê心, 到taⁿ koh chhōe無, 總--是góa已經chhōe tio̍h ka-tī.
有影, góa學tio̍h人生ê無常, mā學tio̍h意志ê力量; góa已經tńg--來, beh chhōe góa ê冤仇人, góa beh用另外1種恨恨--in.
留言列表