今年熱--人beh參加ê營隊特別chē, 其中1場是tī高雄辦ê世界台語文化營, A仁bat講--過:「Lán做台語文--ê, chit款營隊無論是m̄是ka-tī辦--ê, lán算是主人, 就算有tāi-chì, mā ài參加.」 1-kóa老主人ta̍k冬lóng ùi海外piàⁿ--tńg-來, góan chiah-ê少年主人當然bē-sái làu-khùi.
Chit kúi冬, TGB學生台灣語文促進會lóng有tī台文營做工作人員tàu-saⁿ-kāng, chit屆khah無kâng--ê, 是有1節課góan ài分組去教羅馬字. 7/10到高雄ê時, chiah知iáⁿ互相ê聯絡têng-tâⁿ--去, chit-má無法tō͘分組, 變做TGB ài tī台á頂教, 慘--a, chit-siaⁿ kap góan chìn前收--tio̍h ê Information hām準備chiám然無kâng. 暗時ta̍k-ê討論ê結果, 是Bō͘-chin, Chiau-hông, Ui-chì koh有góa 4 ê人上台講, ta̍k-ê負責無kāng款ê內容, 教ê部份是góa處理, tú開始, góa chiok無法tō͘接受--ê, 人是「kiàn-siàu tńg siūⁿ-khì」, góa m̄知kám是「緊張tńg bē爽」? M̄-koh ta̍k-ê án-ne決定--a, 就ài照phín照行.
雖bóng國校á ê時chūn, tiāⁿ-tiāⁿ有上台演講ê經驗, m̄-koh he lóng是國校á ê tāi-chì--a, 離chit-má是chiok hn̄g chiok hn̄g--a, koh再講, 若想tio̍h ài khiā tī台á頂, 對hiah-nī chē人講話, chhoah就chhoah--死-a; chit 2冬, tī TGB內底, chit款訓練hām機會有khah chē, 總--是對象lóng kan-taⁿ 10~20 ê nā-tiāⁿ, chit-kái是百外人ê場, 內底koh有chiok chē sianpai, góan代表--ê koh是kui-ê TGB, 若是thut-chhê, TGB ê名聲就栽tī góan手頭--a, góa koh是hit種gâu烏白想ê人, m̄知到時會出siáⁿ-mih狀況, soah愈想愈緊張, ta̍k-ê lóng hō͘ chit種氣氛tah-tiâu--leh.
Góa招Bō͘-chin kap góa chò-hóe處理教羅馬字chit部份, góa講台語, i講Hakfa, soah hō͘ i愈來愈緊張, góa看i án-ne, ka-tī放輕鬆kā an-tah, êⁿ, ka-tī soah bē緊張--a; 尾手, 坐tī台á頂ê時chūn, mā m̄知是緊張過頭, ah是真正bē緊張, 就大pān大pān坐tòa hia, 目chiu koh對台á kha sàu--leh sàu--leh, 看tio̍h素枝á姨, Tek-hôa, Taco, A仁, 提銘兄, 蕭老師lóng tī台á kha注神teh看--góan, 心肝頭就koh-khah在--a.
點半鐘ê時間ká-ná 1-ē-á就過--a, hioh睏ê時, góan ta̍k-ê lóng走去音控室後piah hia喘大氣, thâu-tú-á m̄-tāⁿ台á頂ê人緊張, 坐tī台á kha ê in ká-ná mā chiâⁿ替góan緊張, góan 4 ê開始hoah講, 講kah無夠khùi, chiok想beh koh講--1-場-a......
Chit-chūn想--起-來, ka-chài hit時chūn有起lih講, 1方面練膽, mā訓練ka-tī kā頭殼內ê mi̍h-kiāⁿ組織好勢表達--出-去, 1方面宣傳TGB ê理念, chit-kái ê經驗chiâⁿ特別koh寶貴, ǹg望後kái若有機會, TGB其他iáu無chit款經驗ê人, 有thang感受chit種心理變化hām氣氛.
Góa teh想, 像góan án-ne無經驗ê人iáu chiâⁿ chē, 有1工, in若lóng有chit款機會thang去感受演講ê氣氛, 一定會像góan án-ne成長chiâⁿ chē, 台語文運動若beh繼續chhui-sak--落-去, m̄-tāⁿ需要老主人壓陣, koh需要chē-chē少年新主人來tàu chhiaⁿ-iāⁿ.