close

tio̍h台語, ta̍k-ê lóngka-kī ê 1, inkā lísiáⁿ-mihài án-chóaⁿ, 台語有幾聲, 台語有jōa súi.

 

M̄-koh若講tio̍h堅持講台語, 台語文運動鬥出力, in tōchin緊改嘴講:"語言kan-taⁿ1種工具".

 

-tio̍h, 語言是 1種工具, m̄-koh àilí behchit種工具做siáⁿ-mih代誌?

 

Góa做工tú-tio̍h 1 ê韓國人, iSumsung (三星)公司派來台灣起發電廠ê監工. Góa kā, 學台語會使kap台灣工人講khah清楚, iChi-na話講:『你們台灣的工作那麼小, 大陸(China)的工作那麼大, 我學國語(China)就好了, 學台語做什麼.

 

Góa kā igóa m̄China, i soahChinachin--a. Góa koh強調góa m̄China, i kohgóa是原住民, góa, i kohgóaán-chóaⁿ m̄China, góatō m̄, kám koh ài siáⁿ-mih理由. I tōgóa ê, chin siūⁿ-khì:『你們年輕人只要錢, 台灣和大陸就跟南韓和北韓一樣, 你們錢多就不要大陸, 血統最重要!

 

Góa hiông-hiông gāng--, m̄知影behsiáⁿ. Che tōin對台灣ê了解, góa mā無想beh kohsiáⁿ, tōtńg去做工.

 

原本感覺chin tū-lān,"Kán! Lín chia--ê死韓國á, 來賺台灣人ê, koh看台灣人chiah, 無了解台灣kap Chinaê問題, koh beh叫台灣去hō͘ China國統."

 

--á, 想講, in看血統hiah-nīê民族, kámkā in韓國話當作工具來用? 台語kap China話對i來講lóng是外國話, lóngin賺錢ê工具.

 

台語是siáⁿ? 台語是góa ê母語, tī gún--átó͘tō tehê, māgóa1種學會曉ê, góa熟識mi̍h-kiāⁿ kap世界ê, góa beh kā--ê---ê.

 

台語góa上好用ê ke-si. 用台語, góa上會使清楚siáⁿ-mih mi̍h-kiāⁿsiáⁿ-mih, 用台語, góa會使sûi知影別人講--êsiáⁿ-mih; 台語是góa kap chit-ê世界連做伙上好用ê ke-si.

 

In--ê-leh? 台語是siáⁿ-mih工具? In講是溝通ê工具, in無用台語想代誌, in無用台語熟識世界.

 

Beh用台語kap siáⁿ人溝通? In會講: "Góa kap gún aa-má講話lóng講台語." Kap朋友, kap pē, kap社會, kap gín-á--leh?

 

有人khiā tī選舉台á頂會講台語, 落台á kha tō bē koh, 台語是kap選票溝通ê工具?

 

In koh會講, bē曉台語無法tō͘做生理, 做生理beh賺錢, in講台語是beh賺錢, 台語是賺錢ê工具?

 

台語台灣有chiah chē人用, teh思考, teh講話, teh看世界, in用台語人講in ê, soah hō͘ 1-kóa無認同chit-ê語言ê人當作外國話, in"台語是1種工具", kohchit-ê工具"無好用; 無市場; gín-ábeh; 無法tō͘ kap China話競爭?"

 

Kám有影是án-ne?

 

Chin清楚, "台語是1種工具", 這句話1 ê工具, 1-kóa bē見笑ê台灣人, tio̍h beh kā bē曉講母語chit-ê原罪當作無看--tio̍h ê工具!

 

Chinamā kā語言當作工具, in beh kā台灣ê語言, 文化, 族群問題hoe kah無人saê工具, mā是支持in「共通語」鬼áê工具.

 

Chē-chē台灣人soah hō͘ Chinapián--, 相信講, 文學, 藝術, 音樂, 流行, hām世界溝通, lóng ài用「共通語」chiah有法tō͘, chiâⁿ台灣人無法tō͘ka-kī ê母語去做chia ê代誌, 靈魂kap人無法tō͘做伙.

 

若照in--ê, chit種症頭應該號做『精神分裂』. Chiok chēlóngtio̍h chit-ê症頭, mā m̄知影beh án-chóaⁿ, kan-taⁿ會使tè tī「共通語----China話」後piah, koh khah jiokjiok bē tio̍h.

 

其實, 台灣無需要共通語, 台灣原本"chiok chē語言鬥陣生活" ê環境. GóaHō-ló, Hak-ngìn(客家人)聽有, inHak-fa góa mā聽有; 原住民各族群án-ne.

 

Góa tī花蓮bat tn̄g-tio̍h 1 ê Pang-chah (Amis--ê lóngka-kīPang-chah, tō"" ê意思) a-má, i會曉講 6種話, m̄-tāⁿ會曉2~3個詞, kap人講話, 開講mā lóng chin, i ka-kīê Pangchah, Hō-ló, Hak-fa,Truku (有人講是『東賽德克』, 外國人類學者當作Tayal--ê), koh有日本話, China6.

 

Chit--ê, chit-má有幾ê人有才調? Tī台灣, chit--ê是無法tō͘ hông肯定--ê!

 

I會曉chiah-nī chē種話, kan-taⁿ 2種是hông教育----ê, chhun-ê lóng台灣社會本底ê語言環境內底, chin自然學會曉--e.

 

Koh再講, hit 2hông---ê語言, lóng是外來統治者殖民政策規定ê『國語』, m̄是台灣本土ê語言.

 

語言是 1種工具? 台灣ê語言kám真正khah pháiⁿ? 全台灣ê, tio̍h 1世人tú bē tio̍h 10 pái ê外國人teh打拚學外國, kā ka-kī ê母語藏á, 有心beh提來用êkā péng---, soah hō͘ in l̀è-lè, teh製造問題, teh製造『社會矛盾』!

 

siáⁿkhah『矛盾』, 應該是chin清楚chiah tio̍h!

 

──TGB通訊》4(2000/1)


arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()