魚á泅水
陳清水bē記--ê提考試紙, 若是今á日無改hō͘好, bîn-á-chài學生á ê成績就交bē出--去, 車騎beh到厝chiah koh phe tńg來學校提.
入校門看tio̍h省中江教官ê轎車停tī門口, hit個江教官in老爸是49年tòe國民黨落跑來台灣ê「a山--ê」, i是第2代, 眷村改建趁千幾萬, thio了chin爽, tòa tī góa hit間大樓13樓尾2號.
I tiāⁿ-tiāⁿ來支那國校chhōe少年校長張明志, 聽講張明志in老爸是「半山」, 日本時代走去支那kap國民黨tàu, koh講是情報局--ê, bat tī日本兵營用台灣人ê身分, kā江教官in老爸保--出-來, kui路kā保到hit時支那首都『重慶』, chiah會2個第2代tiāⁿ-tiāⁿ teh相chhōe.
陳清水chông入來老師辦公室, 牛皮紙lok-á chhio̍k--leh就beh piàⁿ tńg厝--nih, 看tio̍h校長室ê電火koh to̍h--leh, 想講去kā校長aisahchuh--1-下chiah tńg--去, 猶bōe到門口就聽tio̍h in 2個teh 講話,「張校長! Góa已經得tio̍h頂頭ê指示, 講beh tī 520 2周年hit-kang, 發動擾亂計畫, góa hia--ê 65-á 槍管改--1下就會sái phah--a.....」
In 2個看tio̍h有人來隨tiām--去, 陳清水hàm-hàm行--入-去:「講siáⁿ-mih祕密驚人知?」張校長kap江教官2個, 1個講無tāi-chì, 1個hōe講beh辦聯合校慶, 陳清水講beh緊tńg去改考試紙, 再會講了就頭o̍at--leh就行--出-去.
2個支那人想講in kap支那人民共和國hit-pêng ê計畫hō͘陳清水聽--tio̍h, 若去hō͘台灣ê情報局知iáⁿ就pháiⁿ活--a!
張明志kap江教官緊去駛車, àn-sǹg beh tī陳清水kā tāi-chì講--出-來chìn前處理好勢.
江教官講i kap陳清水tòa kāng棟大樓, tńg厝ê路--nih, 有1-chat暗頭á lóng無人行ê田岸路, 陳清水ge-siâu塞車, lóng會騎o͘-tó͘-bái行hit條細條路, 會sái tī hia kā tng. In 2個車駛--leh行, kui路teh注意chhōe陳清水ê o͘-tó͘-bái.
車phe到田岸路, 隨就看tio̍h 1台白色ê Úi-su-pah tī頭前pìn-piàng叫, 江教官油門催--落, Ianjin蓋tùi Úi-su-pah後輪chim--落-去, 陳清水kui-sian人飛--出-去, siak tī田--nih, 考試紙散kah kui田岸.
2個人kā陳清水嘴塞--leh縛--起-來, 用布袋lok--起-來, 扛入去車後táu, 載tńg去in tòa--ê hit間大樓, 車直接駛落地下室ê停車場.
江教官先坐電梯去開in tau ê門, 順續看13樓有人--無, 看無人koh坐電梯落去地下室, kap張明志做伙kā陳清水扛入去電梯內底, 2個人心肝phi̍h-pho̍k跳, 驚tī中央會有人beh坐電梯. 陳清水tī布袋內底ngiáu來ngiáu去, in soah koh khah緊張.
電梯到1樓「Tiang!」1聲, 門開--開, in 2個想講「害--a, hông看--tio̍h就總去--a.」
1個細漢gín-á kōaⁿ 1罐豆油行--入-來, kā in講:「Góa ji̍h bē tio̍h, kám會sái替góa ji̍h 5樓?」這個gín-á看--起-來極加6歲, hō͘ in老母叫去買豆油.
這個細漢gín-á目chiu kā電梯內底hit個大布袋盯tiâu-tiâu:「Lín teh搬厝chiok thiám ho͘hⁿ?」江教官驚1下soah kā kiāu:「Gín-á人chhap hiah chē創siáⁿ?」
5樓到--a, hit個gín-á豆油mo͘h--leh, tuh--leh tuh--leh行--出-去, 頭不時o̍at tńg來看布袋, ná行ná唸: 「袋á會tín動, chin好sńg!」
到13樓, 電梯門開--開, 張明志tī電梯內底kā「開」chh…h ân-ân, 驚電梯koh駛行, 江教官出去巡無人, 就鬥陣kä hit-kha布袋扛入去13F-3.
陳清水hō͘ 2個支那第5隊tī台灣ê內應縛tiâu-tiâu, kan-taⁿ有法度tī塗kha nóa, án-chóaⁿ nóa soh-á都bē開. 是án-chóaⁿ tú-á hō͘車lóng了無死, chit-má soah hông縛tī chia, i想lóng無.
張明志開嘴:「Siáng叫li烏白chông, koh聽tio̍h無應該知ê tāi-chì.」陳清水趕緊póe-hōe:「Góa kan-taⁿ是beh提考試紙tńg--去, 無聽tio̍h lín teh講siáⁿ-mih....」
江教官應講:「都kā lí lòng kah án-ne--a, 處理hō͘清氣khah安全!」
Góa m̄知iáa害góa魚á食無半pêng ê陳清水, hông khian--落-來chìn前koh有hō͘車lòng--tio̍h.