close

新店面落成那天,烏龍把媽祖金身請到店前坐鎮,還擺了長長的桌子,桌上排滿了媽祖牌供品,供桌前面還擺了一個大香爐,新來的一百多人全部叫過來幫忙。有了這些人,烏龍的四個徒弟和阿砲晉級了,只需出一張嘴。擺設完了後阿國叫八家將先去化妝,20幾個八家將分成三團,化好妝後就在廟前廣場練習踏步互相比試。20幾個八家將很壯觀,好奇的村民越聚越多。阿國看圍觀的人潮差不多了,就進店裡告訴烏龍,烏龍聽到阿國的報告後說:「時辰差不多了,叫大家一起來拜拜吧!」

 

烏龍的徒弟把所有人集合起來,等烏龍出來,點了一大堆香分給大家,連圍觀的村民也有。香分好後,大家站在烏龍後面,跟著烏龍拜媽祖。烏龍嘴裡念念有詞,邊念邊拜,拜了好幾分鐘後才把香插進香爐,後面的人也依序把香插進香爐裡。拜完後烏龍往店裡面走去,和店裡的村民打招呼喝茶。茶喝不到半杯,外面有人喊:「著火了!」阿中衝到外面看,在外面喊:「發爐了!」又衝進店裡面大聲說:「師父,發爐了!」烏龍低頭沒反應。有村民說:「烏龍師,外面金爐發爐了,你要不要去看一下?」烏龍還是低頭。大家正覺得奇怪,烏龍忽然一直打嗝和搖頭。阿民說:「師父起乩了!神明附身了!」剛說完,烏龍起身往外走,大家跟了出去。

 

烏龍走到媽祖神像前大聲用女聲說:「眾將官。」說完,在外面的20幾個八家將也起乩,紛紛擺陣勢在烏龍前面。圍觀的村民被這樣的聲勢嚇到嘴開開,只有烏龍的徒弟不慌不忙地說:「媽祖降駕有何吩咐?」說完四人一起跪下,村民看到他們跪也跟著跪。接著烏龍用女聲和阿中一搭一唱,大意是說今天是好日子,媽祖帶著天兵天將來祝賀,供品很美味,問是哪裡來的,今後供品都用這一個牌子,媽祖派烏龍師來村子表現很好,要大家捐錢捐地建設地方……等等,就這樣演了半個鐘頭。他們一搭一唱的同時,八家將手拿法器怒目村民,嚇得村民沒人敢動。烏龍和阿中的對話很大聲,現場都聽得很清楚,表演完了不忘再交代供品很美味,天兵天將也都表現一副很滿足的表情才集體退駕。退完駕,烏龍被扶到樓上休息,八家將繼續表演。烏龍的四個徒弟則是和村民討論剛剛媽祖的談話,並且介紹店裡的善書,說是媽祖要大家多看善書,還有告訴他們有鐵板神算數字秘笈,還有晚上慶祝新店開幕有辦桌和歌舞表演,這些事很快地在村裡傳開了。

 

晚上烏龍辦桌請村民,除了廟裡的人保留十幾桌外,其餘都開放給村民,大家邊欣賞歌舞邊吃辦桌邊欣賞煙火,晚到坐不到位子的也有炒米粉可吃。村民對烏龍讚不絕口紛紛過來敬酒,烏龍和阿中、阿華、阿民、阿國還有阿砲整晚笑到合不攏嘴。烏龍看到歌舞團有個女生唱歌好聽身材又好,現場包了個大紅包給她,並交代阿國,表演結束後安排到他房間,說是要請教她歌唱技巧,阿國知道烏龍師的意思並且照辦。當晚,全村好像辦喜事一樣,整晚都在談論媽祖和天兵天將降乩的神蹟,還有烏龍師的善舉。 


 

新店面落成hit, 烏龍請媽祖金身去到店頭前ah-tīn, koh kāákah長長長, 媽祖牌供物khǹg kah kui桌頂, 神案桌前koh khǹg 1 kha大香爐, 新來êgōa人全叫來tàu-saⁿ-kāng. chit-kóahàn--ê thang hoah, 烏龍ê 4 ê徒弟á kap Akan-taⁿ1chhùi tō--a. Mi̍h-kiā排好了後A國叫八家將先去化妝phah, 20 kúi ê八家將pun3, phah好了後tō tī廟埕練習踏kha步互相比試. 20 kúi ê八家將看---chioktīn, hò͘-hiân ê村民jú chē. A國看tio̍htàu-lāu-jia̍t ê人來kah差不多--a, tō入去店--nih kā烏龍講, 烏龍聽tio̍h Aê報告了後講:「時辰差不多--a, 叫大家chò-hóe來拜拜!

 

烏龍ê徒弟á kālóngóa--, 等烏龍出--, chi̍t大堆香pun hō͘ ta̍k, tī--álāu-jia̍t ê村民to. pun好了後, ta̍k-ê khiā tī烏龍後piah, tòe烏龍拜媽祖. 烏龍chhùi--nih se̍h-se̍h, ná, kúi分鐘久了後chiah kā香插入香爐, piah êmā sûi-ê-á kā香插入香爐--nih. 拜好了後烏龍tùi--nih--, kap--nih ê村民ai-sat-chuh lim.iáu lim無半杯--leh, 外口tō有人teh hoah:To̍h--a!A中衝出去外口看, tī外口hoah:「發爐--a!Koh衝入店--nih大聲講:「師父, 發爐--a!」烏龍頭àⁿ-àⁿ無反應. 有村民講:「烏龍師, 外口金爐發爐--a, lí beh出去--chi̍t-ē-?」烏龍iáu是頭àⁿ-àⁿ. Ta̍k-ê tng感覺怪奇, hiông-hiông烏龍一直kho͘-ù-á koh hàiⁿ. A民講:「師父khí-tâng--a!神明附身--a!Chhímsoah, 烏龍tō khiā起來ǹg外口行, ta̍k-ê mā tòe leh---.

 

烏龍行到媽祖神像頭前大聲用cha-bó͘人聲講:「眾將官.」講soah, tī外口hit 20 kúi ê八家將mā khí-tâng, sûi-ê-á kek khutkhiā tī烏龍頭前. Tī--álāu-jia̍t ê村民hō͘ án-ne ê聲勢háⁿ kahá開開, 烏龍ê徒弟á ûn-ûn-á:「媽祖降駕有siáⁿ hoan-hù?」講soah 4 ê chò-tīn---, 村民看inmā tòe leh.--烏龍用cha-bó͘kap A1 ê tâng-ki 1 ê桌頭來來去去, 大概ê意思是講今á日是好日, 媽祖chhōa天兵天將來慶祝, 供物真好chia̍h, 問講是àn toh--ê, pái供物lóngchit ê牌子, 媽祖派烏龍師來庄--nih表現真好, ta̍k-ê àichîⁿ捐地建設地方……, tō án-ne poaⁿ半點鐘久. Tī in 1句來1句去êchūn, 八家將手the̍h法器pháiⁿchhiuⁿtùi村民, há chi̍t-ē人敢tín. 烏龍kap Aê對話chiok大聲, 現場lóngkah清清楚楚, 表演soah koh 1 pái交帶講供物chiokchia̍h, 天兵天將mā lóng kek kah chiok滿足--ê chiah集體退駕. 退駕soah, 烏龍hông chhah去樓頂hioh-khùn, 八家將繼續表演.烏龍ê 4 ê徒弟á kap村民討論tú-chiah媽祖講ê, koh介紹店--nih ê善冊, 是媽祖叫ta̍k-ê ài ke看善冊, koh kā in講有鐵板神算數字秘訣, iah koheng暗慶祝新店開幕有辦桌kap歌舞表演, chiah-ê tāi-chì chioktō tī--nih---a.

 

Eng暗烏龍辦桌請村民, 除去替廟--nih ê人保留10外桌, chhun--ê lóng開放hō͘村民, ta̍k-ê ná欣賞歌舞ná chia̍h辦桌看煙火, khah òa到無位thang--ê oan-na有炒米粉thang chia̍h. 村民對烏龍o-ló kah ē tak-chi̍h, sûi-ê-á kā i敬酒, 烏龍kap AAAAkohAkuikah chhùi-á lī-sai-sai. 烏龍看tio̍h歌舞團有1 ê cha-bó͘唱歌好聽身材koh, 現場sûi1 ê大紅包hō͘i, koh hoan-hù A, 表演soah安排去i ê房間, 講是beh請教i歌唱技巧, A國知影烏龍師ê意思tō照辦. Hit, kui庄頭ná teh辦喜事--leh, kuilóng teh媽祖kap天兵天將降駕êjiah, koh有烏龍師做ê好事.

 

──TGB通訊》140(2011/5)


arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()