1990年代前後, 被國民黨壓得喘不過氣的台灣社會力大解放, 大學校園裡也反映著社會的變化, 成立許多反體制的社團. 1992年2月, 各校的台灣研究社與台語文社經過路線與運動觀的討論, 於1992年5月3日正式成立「學生台灣語文促進會」. 9月10日, 促進會創刊《台語學生》, 起初一個月出三期, 到1994年1月第19期改成季刊, 一直出到第22期(1995.02.25)才停刊.
1993年7月, 開始進行台文工作者採訪計劃, 來承接前輩的運動經驗, 總共採訪14位台語文工作者, 於1995年2月出版《台語這條路──台文工作者訪談錄》. 促進會成員不只關心台語文及台灣文化的議題, 更四處參與其他運動, 90年代台北街頭每場抗爭, 都積極參與.
1996年中華民國首次開放總統民選, 中國對台灣進行飛彈試射演習, 島內中國權力集團也全力壓制社會自主力的覺醒, 台灣社會面對嚴重的政治和信心危機. 3月9日, 促進會成員於台北228公園靜坐, 呼籲社會不要怕中國的威脅, 要謹守台灣的主體立場, 靜坐一直到3月25日才結束. 17天的靜坐行動後, 為延續靜坐行動的力量, 成立「台灣學生工作隊」, 也辦過3~4次討論會, 邀請運動界的前輩設定不同主題來與學生們對話.
1997年9月28日開始, 於台北創國基金會, 聚集各大學台語學生每週六定期聚會, 就台灣社會的問題對話, 建立未來共同運作的共識. 10月2日出刊《台獨唬爛報》(共出6期), 用不同的觀點及行動, 想刺激運動界的反省. 1998年2月轉移至台語文前輩開設的「Chau-khut咖啡」, 繼續每週的討論會和讀冊會, 一直到1998月12月才停止.
清大教授李家維以「Taiwan, China」的身份, 於國際科學期刊Science發表論文. 1998年3月, 清交大台研社決定嗆聲. 4月24日台灣學生工作隊(促進會)和台灣青年成長團成員於清大門口靜坐抗議, 提醒受台灣人民供養的學者必須有社會責任.
接著, 中央研究院院長李遠哲和台灣12間大學校長將赴中國參加北京大學百周年校慶. 4月28日社運團體於台大抗議, 在中國政府不斷打壓台灣時, 要求這些學術人應拒絕中國的邀請. 4月30日台灣學生工作隊苦勸台大校長陳維昭不成, 與台灣青年成長團在台大禁食懺悔靜坐一天. 5月1日, 又到中央研究院苦勸李遠哲不要去中國.
1999年促進會(開始使用TGB這個mark)於台東布農部落舉辦第3屆全國高中生台語生活營. 生活營後, 為了與參加營隊的高中生維持聯絡, 也為鼓舞大家繼續寫和讀台文, 決定創辦月刊《TGB通訊》, 10月開始出刊. 這段期間, TGB幹部也踏出學院的世界, 時常拜訪台北不同運動領域的前輩.
2000年開始, 反省到台語文社團關心的層面太狹窄, TGB主動和大學內有左派思考的學生社團接觸, 互相交換對社會事的觀點, 也替未來一起行動打基礎. 10月21~22日, 花師台語文社邀請大家於花蓮壽豐鯉魚潭舉辦聯合迎新, 針對民族, 階級, 性別和族群四個討論主題對話, 以建立共識.
2001年2月24日參加反核遊行, 發表〈歷史須開始清算!〉(《TGB通訊》第19期), 希望台灣社會應反省人民運動的歷史經驗, 也應批判政治和社運頭人的妥協, 須有自主的社會進步力量, 才得以起造平等公義的國家和社會.
2002年3月, TGB設立網站, 將《TGB通訊》的內容上網. TGB內部討論的重點, 此時移向對時勢變化的觀察, 同時四處與基層社會及工會的朋友對話, 認為空談無濟於事, 應當貼近社會, 這些轉變都能於《TGB通訊》看到. 另外, TGB內部一直在討論, 如何將台語文的信念落實在具體的事工, 後來決定進行〈植物台灣名〉的收集計畫.
檢討過去3年高中生生活營的效果後, 2003年決定將對象換成大學生, 生活營也走入社區. 這一年生活營於埔里舉辦, 聽賴貫一牧師談族群互鬥的史觀, 也在Pazeh和桃米社區, 親身體驗基層人民的生命力. 生活營結束那天, 隨即於台中辦「TGB同窗會」, 邀請台語學生的前輩來和年輕人相識, 期待有機會將共同運動的「通路」打開.
2004年生活營於西螺埤頭里舉辦, 仍然對民間社會的熱情有很深的感受. 生活營後, 又在台南辦了一次TGB同窗會. TGB成員對台灣社會的問題有更廣闊的觀察, 內部逐步地思考如何面對台灣的困境. 為了與基層和社區的朋友維持有效的對話,《TGB通訊》自第61期開始增加華語對照版.
2005年初, 開始每個月舉行TGB聚會, 成員包括幾位初期的台語學生. 6月生活營於宜蘭員山舉辦, 下田體驗勞動. 這年也有機會與日本及美國關心台灣的朋友聚會, 交流想法. TGB也主張應檢討及總結台灣運動發展的經驗, 我們認為運動不該把社會力「再體制化」, 應該在思想與行動上保持「反體制」的批判性, 也須避免以精英和專業的思考代替人民運動.
2006年開始, 我們加強對各領域運動較完整的觀察. 進行一年多的TGB聚會, 共識愈來愈強, 5月開始改變型態, 成員輪流負責主題報告, 更準備擴大對話的對象, 將開始新的進展, 希望於變局來臨前, 做好思想和行動的準備.
1990年代前後, hō͘國民黨ah tiâu-tiâu ê台灣社會力大tháu-pàng, 大學校園內底mā反映社會ê變化, 成立真chē反體制ê社團. 1992年2--月, 各學校ê台灣研究社kap台語文社經過路線kap運動觀ê討論, tī 1992年5月初3正式成立「學生台灣語文促進會」. 9月初10, 促進會創刊《台語學生》, chhím頭á是1月日出3期, 到1994年正--月ê第19期改做季刊, 一直出到第22期(1995.02.25) chiah停刊.
1993年7--月, 開始進行台文工作者採訪計劃, 來承接sianpai ê運動經驗, lóng總採訪14 ê台語文工作者, tī 1995年2--月出版《台語這條路──台文工作者訪談錄》.促進會成員˜-tä°關心台語文kap台灣文化ê議題, koh sì-kè參與其他運動, 90年代台北街頭tãk場抗爭, mä lóng真積極參與.
1996年中華民國頭1 pái開放總統民選, 中國對台灣進行飛彈試射演習, 島內China權力集團mā全力beh壓制社會自主力ê覺醒, 台灣社會面對嚴重ê政治kap信心危機. 3月初9, 促進會成員tī台北228公園靜坐, 呼籲社會m̄-thang驚中國ê威脅, ài kā台灣ê主體立場chiú hō͘ tiâu,靜坐一直到3月25 chiah結束. 17工靜坐行動了後, 為beh延續靜坐行動ê力量, 成立「台灣學生工作隊」, mā辦過3~4 pái討論會, 邀請運動界ê sianpai設定無kāng主題來kap學生對話.
1997年9月28開始, tī台北創國基金會, 招各大學ê台語學生ta̍k禮拜6定期聚會, 就台灣社會ê問題來對話, 建立未來tàu-tīn運作ê共識. 10月初2出刊《台獨Hó͘-lān報》(lóng總出6期), 用無kâng ê觀點kap行動, 想beh刺激運動kho͘-á ê反省. 1998年2--月搬sóa到台語文sianpai開ê「Châu-khut咖啡」, 繼續ta̍k禮拜ê討論會kap讀冊會, 一直到1998月12--月chiah停--起-來.
清大教授李家維以「Taiwan, China」ê身份, tī國際科學期刊Science發表論文. 1998年3--月, 清大kap交大台研社決定beh kā chhiàng聲. 4月24台灣學生工作隊(促進會) kap台灣青年成長團成員tī清大門口靜坐抗議, 提醒受台灣人民供養ê學者tio̍h-ài有社會責任.
續接, 中央研究院院長李遠哲kap台灣12間大學校長beh去中國參加北京大學100周年校慶. 4月28社運團體tī台大抗議, tī中國政府不斷打壓台灣ê時, 要求chit-kóa學術人ài拒絕中國ê邀請. 4月30台灣學生工作隊苦勸台大校長陳維昭無成功, kap台灣青年成長團tī台大禁食懺悔靜坐1工. 5月初1, koh到中央研究院苦勸李遠哲mài去中國.
1999年促進會(開始使用TGB chit ê mà-khuh) tī台東Bunun(布農)部落辦第3屆全國高中生台語生活營. 生活營了後, 為beh hām參加營隊ê高中生維持聯絡, mā beh鼓舞ta̍k-ê繼續寫kap讀台文, 決定創辦月刊《TGB通訊》, 10--月開始出刊. Tī chit段期間, TGB幹部mā踏出學院ê世界, 不時拜訪台北無kāng運動kho͘-á ê sianpai.
2000年開始, 反省tio̍h台語文社團關心ê層面siuⁿ e̍h, TGB主動kap大學有左派思考ê學生社團chih接, 互相交換對社會事ê觀點, mā替未來chò-hóe行動phah基礎. 10月21~22, 花師台語文社招ta̍k-ê tī花蓮壽豐鯉魚潭辦聯合迎新, 針對民族, 階級, 性別kap族群4 ê討論主題對話, 想beh建立共識.
2001年2月24參加反核遊行, 發表〈歷史ài開始清算!〉(《TGB通訊》第19期), ǹg望台灣社會ài反省人民運動ê歷史經驗, mā ài批判政治kap社運頭人ê妥協, tio̍h-ài有自主ê社會進步力量, chiah有thang起造平等公義ê國家kap社會.
2002年3--月, TGB設立網站, kā 《TGB通訊》 ê內容chiūⁿ網. TGB內部討論ê重點, chit chūn sóa ǹg時勢變化ê觀察, mā sì-kè kap基層社會kap工會ê朋友對話, 認為空嘴pō͘舌無khah-cho̍ah, 應當ài tah-óa社會, chiah-ê轉變ē-tàng tī《TGB通訊》看--tio̍h.另外, TGB內部一直teh討論, beh án-chóaⁿ kā台語文ê信念落實tī具體ê事工, lō͘尾決定進行〈植物台灣名〉ê收集計畫.
檢討過去3冬高中生生活營ê效果了後, 2003年決定kā對象換做大學生, 生活營mā行入去社區. Chit冬生活營tī埔里舉辦, 聽賴貫一牧師談族群sio-tak ê史觀, mā tī Pazeh kap Taⁿ-bí-kheⁿ社區, 親身體驗基層人民ê性命力. 生活營結束hit工, sûi tī台中辦「TGB同窗會」, 邀請台語學生ê sianpai來kap少年--ê熟sāi, 期待有機會kā chò-hóe pháng運動ê「通路」phah--開.
2004年生活營辦tī西螺Pi-thâu-pòe, 猶原對民間社會ê熱情有真深ê感受. 生活營了, koh tī台南辦1 pái TGB同窗會. TGB成員對台灣社會ê問題有khah闊面ê觀察, 內部ta̍uh-ta̍uh-á teh思考beh án-chóaⁿ面對lán ê困境. 為beh kap基層kap社區ê朋友維持有效ê對話,《TGB通訊》ùi第61期開始增加華語對照版.
2005年初, 開始ta̍k月日辦TGB聚會, 成員包括kúi ê初期ê台語學生. 6--月生活營辦tī宜蘭員山á, 落田體驗勞動. Chit冬koh有機會kap日本hām美國關心台灣ê朋友聚會, 交流想法. TGB mā主張tio̍h檢討kap總結台灣運動發展ê經驗, góan認為運動無應當是teh kā社會力「再體制化」, ài tī思想kap行動保持「反體制」ê批判性, mā tio̍h避免用精英kap專業ê思考替代人民運動.
2006年開始, góan加強對各領域運動khah完整ê觀察. 進行冬外ê TGB聚會, 共識jú來jú強, 5--月開始改變型態, 成員輪流負責主題報告, koh beh擴大對話ê對象, beh開始新ê進展, ǹg望tī變局來到chìn前, kā思想kap行動ê準備chhôan hō͘ chiâu備.
留言列表