close
Lán到底ē-tàng hō͘ lán ê gín-á面對siáⁿ-mih款ê未來? Lán無châi-tiāu改變ê困境soah tio̍h留hō͘ in承受, án-ne lán若無châi-tiāu解決困境, kám是tio̍h想看māi, ài án-chóaⁿ hō͘ in大hàn了後, 有能力去面對lán無解決ê問題? 若hām che to無想beh piàⁿ看māi, án-ne lán beh án-chóaⁿ面對lán ê後1代?
我們到底能夠讓我們的孩子面對什麼樣的未來?我們無力改變的困境卻得留給他們承受,我們若無法解決困境,是否必須思考著,要如何讓他們長大後,有能力去面對我們沒解決的問題?如果連這個都不想拼拼看,這樣我們要如何面對我們的下一代?
[目錄]
Kám ē sēng pháiⁿ gín-á?/會不會寵壞孩子?@Tek-hôa
Góa無想beh有核電廠/我不想要有核電廠@Tōa-thâu-liân
全站熱搜