Chiâⁿchit pái世界台語文化營ê協辦單位, tùi góan tú改名ê「台灣文化社」來講, 1 pái重新出發ê好機會. 真感謝「李江卻台語文教基金會」hō͘ góan機會, 來為台語文êsaktām-po̍h-á.

 

2ê活動, tī khang-khòe上做kah khahsī, bóngsió-khóa狀況, m̄-koh ta̍k-ê lóng chiok真心teh出力, 相信ta̍k-ê應該責備--lah.

 

2ê活動中間, 1hō͘ góa上感心--ê, tī lánTea Timeêchūn, 有聽tio̍h講師teh kā學員講:Mài kā講師當作神.I ê意思是鼓勵in mài欣羨作家, kut力寫, lín ka-kī mākap insiâng.

 

最後, ǹgta̍k-ê tī寫作當時, m̄-thang bē記得ài kā chhui-sak hō͘ ta̍k-ê, iáu, m̄-thang hō͘文化孤單, ài hō͘ lán ê語言kap文化kāng.

 

──TGB通訊》24(2001/9)

◎第7屆世界台語文化營(2001/8/17-19)專刊


arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()