Góa先自我介紹, gún tòa tīkoh, 濕濕tâm-tâm ê海坪. Tī海口生活有年歲êlónggún "kha-sian", 少年家叫gún是『招潮蟹』, 若是ùi外地來--ê m̄-bat gún ê觀光客lóng māgún號做『螃蟹』. M̄管是老人iahgín-á-phí, 在地iah是外來--ê, 若是hō͘ góa hit支大kha--tio̍h, in就罵góaka刀剪á.

 

隨在lín án-chóaⁿ, góa lóng無意見, iah mā真希望lín khah chia̍pgún厝行踏. bóng gún-tau m̄是大瓦厝, mā tâmá tâm, m̄-koh gún厝是1 ê真心適ê好所在. lín做夥來, kap góa sńg bih-sio-chhōe.

 

自從hit-tīn海口gín-áhàn了後, chiâⁿ久無愛sḿg ê gín-á-phìchhōe gún bih-sio-chhōe--a. Chit-má ê gín-á kám lóng無愛chhit-thô--a? Iah.......chit-má ê gín-á m̄知來海坪chham gún sńg bih-sio-chhōe? In a-pà akám m̄-bathō͘ in?

 

--lah, kha-sian--álín 3 2á mê-kak--leh, lín tio̍h詳細聽--o͘. Lín若是來到gún, tio̍h先去ji̍h gún-tau ê電鈴, gún--nih-? 若有, lín就會ēng開始kap gún sńg bih-sio-chhōe--a. 江湖1點訣, 講破無價值. Bōe-sáisiuⁿhō͘ lín了解, 若無, gún就免ī--a.

 

是講góa mā teh thian-thoh, 講講kuithoaⁿ, soahkā língúnê電鈴tī toeh. Lín若行到gúnê, lín會看tio̍hchōe石頭倒tī gúnkha, he就是gúnê電鈴--lah. Gún石頭縫食chhìn-bê--lín.

 

M̄-koh lánthòa--ê, sńg bóng sńg, línm̄-thang kā gún chhōa, gún浪街散宅neh. Iah koh, líntī gún tautio̍h góa用塗沙khōng êtâng, lín m̄-thang kā破壞. Lín kha-sianá tī內底生kha-sian-á-kiáⁿ. Lán tio̍hphín照行, m̄-thang siáu-phí-lián neh.

 

bóng góakah嘴角全波phù-phù, góa心肝內知iáⁿ, 連海口gín-ábōe--a, 外地--êkoh khah mài. Góa1 ê10ê厝邊, i號做「海和尚」, igúnê社區愈來愈雜chhap, phòng, phòng, siáⁿ-mih a-sa-put-luh--ê, 想有--ê就看有.

 

Mā m̄知是siáⁿ-mihchiah-nī好心, kohkng phòng, phòng床來送--gún. gún社區管理委員會講, khahchham gún tàu-tīn chhit-thô ê gín-á-phí--gún-ê. Góa tī chiakā in說多謝.

 

M̄-koh實在真pháiⁿ-sè, chiah-nī貴重ê禮物, gún實在受當bōe, m̄beh kā lín pháiⁿ koh beh kā lí, 是正港感覺pháiⁿ-sè. Tòa tī gún chia--ê lóngchiah好命, phòng, 眠床gún實在睏böe慣勢, mābōe tiâu. 睏落到kha酸手軟. 是講, lín mā真厲害, iáⁿ gún--落會身體bái, koh會替gún chhôantâng--ê.

 

Gún猶原khah kahgún原來ê景致. Chiah-ê lok-kok-sok-kok ê禮物, lín chah--tńg-, gúnchiah客氣. 下回lín若來gún tau ê, línm̄-thang koh chah tán-lō͘--o͘; lín若是ngē beh chah, línchah lín ê gín-á-phí, hō͘ in kha-sian--á看看--leh. Án-ne góachiok歡喜--lo͘h.

 

──TGB通訊》32(2002/5)


arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()