◎第7屆台語生活營(2003/7/1-5)專刊

[目錄]

平埔má tiām-tiām tehchhōa / Tōa-thâu-liân

蜈蚣崙 / Gî-chēng

23ê對話 / Bō͘-chin

Góa是番! / Ui-chì

活水 / Tek-hôa

 

[摘錄]

平埔má tiām-tiām tehchhōa

Tōa-thâu-liân

 

7/1~7/5台語生活營kap TGB(學生台灣語文促進會) 10ê同窗會結束tńg到淡水了後, TGB幹部teh分享chit 5 kang ê刺刻hām成長, góa chiah hiông-hiông tìtio̍h ka-tī kui-kangtī行政事務ê生活方式, 頭殼jōa久無teh tńg-se̍h--a.

 

5 kang ê營隊, 透過賴貫一牧師ùi多族群出發ê史觀, hō͘ góan重新走chhōe平埔族ê認同. Kui營隊雖bóng kan-taⁿ 5 ê學員kap 8 ê工作人員, m̄-koh是第1 káita̍k ê人」tī埔里chhōe-tio̍h養分kap性命力.

 

「無史tō無國」是jōa chē被殖民統治國家ê悲哀, lia̍hchit-ê mê-kak, koh khah án-chóaⁿ hoah台灣獨立建國iáulak tī統治者ê史觀--nih. 讀川伯--á ê《簡明台灣史》入門ê góan, ùi chia tìtio̍h台灣beh péng, tio̍h-ài khiā tī勞苦大眾ê立場對抗統治集團(China勢力, 買辦, 投機政客), 賴牧師ê多族群史觀, tú好像1支大tâng--ê, 注射「有唐山公, 無唐山ê平埔文化, hō͘ góan清楚走chhōe平埔認同是beh kap China文化斷臍, 破空虛ê漢民族意識. Éngkan-taⁿiáⁿ ài讀平埔歷史, àiiáⁿ ka-tī是平埔後代, án-chóaⁿ tio̍h án-nechhōe soah sacháng, chit-kái聽賴牧師講母文化ê認同, kui-ê概念chiah開始完整.

 

……(more)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()