我有一個專門的帳戶, 是要開給西元2007年的大不列顛帝國. 想到的時候就上網check帳戶裡的金額.

 

我是被英國樂團養大的, 要是這輩子沒去過英國, 我會覺得異常羞愧, 對不起自己.

 

這是我青春期的鄉愁.

 

How many special people change. How many lives are living strange. Where were you while we were getting high.” 這是“Champagne Supernova”的第一段歌詞, 一首曾經對我很重要的歌, 一個替我青春期下了定義的樂團.

 

早忘了上次聽到這首歌的身邊場景, 然而我知道身體裡的某一部份, 透過一個名為時間的導體, 搭載著人們稱為青春的東西, 已經隨著歌曲前奏的流水聲, 漂流到別的世界, 再也不會回來. 我想要找到他. 想看看他除了在我心中留下的痕跡之外, 還有曾經在世界上所留下的美好氣息.

 

2007, 很多樂團已經解散了, 很多樂團在我大學時代出版了不知所云爛掉的專輯, 很多樂團的樂風丕變.

 

也許, 當自己終於達到企盼已久的高度, 或是走到心中朝思暮想的境地之時, 往往事情的氣味和溫度已經和當初的想像截然不同了. 也可以說, 隨著時間的過去, 自己可能把「當初的想像」都逐漸給遺忘了.

 

即便如此, 我只想很單純的踏上那片土地, 多少個偉大樂團曾在其上巡迴, 寬闊的體育場, 幽閉的Live Houses......, 我所錯過難以數記的現場......

 

我很確切的知道, 在那裡, 絕對不是在相同空間對不同時間的慘情憑弔, 在那裡, 我所有的想像會歸於真實.

 

So, 2007勢在必行. 戶頭裡的存款, 是我的浪漫情懷外的現實信心.




Góa1 ê口座是專門behhō͘西元2007ê英國--tio̍h êchūn tō chiūⁿcheck口座內底ê金額.

 

Góahō͘英國樂團飼大hàn--ê, 若是chit世人無去過英國, góa ē感覺chiâⁿ kiàn-siàu, 對不起ka-tī.

 

Chegóa青春期ê鄉愁.

 

How many special people change. How many lives are living strange. Where were yo͘ while we were getting high.” Che是“Champagne Supernova” ê1段歌詞góa chiok重要ê 1條歌góa ê青春期落定義ê 1 ê樂團.

 

已經記得頂páitī toh位聽tio̍h chit條歌, m̄-koh góaiáⁿ身驅內ê1部份透過時間êchhiâng, tòe歌曲曲頭ê流水聲青春已經漂流到別ê世界, bē kohtńg--. Góabeh chhōe tio̍h i. behmāi-á除去i tī góa心肝內留---êjiah, kohi bat tī世界留---ê氣味.

 

2007, chiâⁿ chē樂團已經解散--a, mā chiâⁿ chē樂團tī góa ê大學時代出版過àu唱片, kohchiâⁿ chē樂團ê音樂有大轉變.

 

Tng ka-tī總算達到ǹgchiâⁿê kôan, iah是行到心內暝日siàuê所在ê無的確tāi-chì ê氣味hām溫度已經kap當初時想--êsio-siâng--a. Mā ē-tàng, tòe時間11teh, ka-tī kiám-chhái kā「當初時想--êlóng ta̍uh-ta̍uh-á kā---a.

 

算是án-ne, góa kan-taⁿ單純想behtī hia, jōa chē偉大ê樂團bat tī hia巡迴表演, khòngê體育場, e̍h chiⁿ ê Live Ho͘ses......, chē-chē góatòe--tio̍h ê表演現場......

 

Góa chiâⁿ清楚, tī hia, 絕對tī kāng空間內底對無kāng時間ê siàu, tī hia, góa khahteh--ê ē pìⁿ-chiâⁿ實際存在--ê.

 

所以, 2007一定beh來去(英國). 口座內底ê存款是我對chit chōa ê現實信心.

 

──TGB通訊》78(2006/3)


創作者介紹

台灣組合

台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()