有台灣味的繪本──《我和我的腳踏車》

 

孩子是愛聽故事的,更愛聽屬於自己父母的成長故事。

 

市面上的兒童繪本大都是從美國、歐洲大量翻譯複製而來,琳朗滿目、各式各樣的繪本應有盡有,也都印製精美、色彩繽紛,裡頭所呈現的景物與背景,有冰天雪地、高聳的城堡、教堂、金髮碧眼的王子公主、迪士尼的卡通人物,這就是大多數我們小孩們故事書世界裡的背景。

 

我們小孩能吸收、閱讀到的本土繪本非常少,與國外繪本不成比例。在透過繪本打開孩子的閱讀世界的同時,我們應該多提供從自己土地長出來的故事,來作為餵養我們孩子的養分,讓孩子更加了解自己腳底下生長的土地的過去與現在的種種變化。

 

雖然本土繪本產量不多,但還是能看到讓人愛不釋手的佳作,例如2006年和英出版社出版的《我和我的腳踏車》,是葉安德先生的第一本兒童繪本,故事與畫面呈現的是70~80年代台灣人事物的時代氣氛,這是一本很有台灣味的繪本,並已賣出英文及其他語言的版權。

 

《我和我的腳踏車》故事在一頁又一頁充滿熟悉畫面的街道、學校、屋舍,與屬於那個時代特有的味道與氣氛往下鋪陳。

 

在物質生活不是很充裕的年代,一個小學年紀的孩子因為渴望有一台新的腳踏車,所以將阿公的茶壺變作神燈來許願,他許了三個願望:第一,買腳踏車;第二,趕快買到;第三,先保留。他舊的腳踏車是大人騎的那種,又大又重,屁股永遠坐不到上面的坐墊,所以每次騎,只能彎著腰,把腳伸進座位前方的橫槓內,左右手吊在把手上,一腳一腳吃力地往前踩,不像其他同學的腳踏車又輕巧又拉風,他的舊腳踏車總是跟不上他的玩伴。他全心全意地想要一台新的腳踏車,連看著天空成群飛翔的鴿子,他都能想像成他的腳踏車。

 

他暗自在街上的腳踏車店相中一台新的腳踏車,沒想到被他的同學買走了,而這個「肉腳」同學竟然不太會騎腳踏車,摔得四腳朝天,所以他只好發揮樂於助人的精神,主動成了肉腳同學的司機,載他四處兜風玩耍。然而他把腳踏車當越野車騎,跟同學摔得慘兮兮,當然不能再騎同學的新車了。

 

而後,媽媽安慰他,考試前三名,就買一台給他。他終於「考滿分了」,他衝回去跟媽媽要腳踏車,不過,媽媽卻跟他說了一個故事:小時後她覺得沒鞋子穿很丟臉,直到她看到一個沒腿的乞丐,才知道光著腳的幸福。不管故事是不是真的,他知道媽媽常工作到半夜很辛苦,所以故事結局是他決定只要新的蠟筆就好了,然後把舊的腳踏車換個顏色,這樣他就有新的蠟筆和新的腳踏車了。

 

讀了這本繪本,深切感受作者傳遞了對成長過程的土地人物飽滿豐富且溫暖的感情,用極細膩的筆法,溫馨地述說那個時代小孩的純真年代,喚起生活過那時候的台灣人的回憶,讀完後心底湧現一種熟悉的共鳴及認同:啊!我們就是那樣長大的。也透過這本繪本,讓下一代看見父母所走過的孩提時代,讓我們在這塊土地上成長的回憶與綿密的情感,能深情地向下一代訴說,這是國外繪本無法拉近的情感距離。

 


 

有台灣味ê繪本──《我和我的腳踏車》.


Gín-á lóng愛聽故事, koh-khah愛聽ka-tī sī大人ê成長故事.


市面上hō͘ gín-áê繪本大部份lóngùi美國iah歐洲翻譯出版--ê, 好看koh chē, --êē落雪ê kôaⁿ--, kôan koh大間ê城堡, 教堂, 金頭毛ê王子kap公主, Disney ê ang-á, lán ê gín-á tī ang-á冊內底看--tio̍h-ê tōchiah-ê.


Lán ê gín-á ē-tàng--tio̍h ê本土繪本顛倒chiok chió, kap ùi國外翻譯--ê. Tng lánang-áhō͘ gín-átio̍h世界ê, lán應該ài提供khah chē ùi ka-tī土地出--ê故事, chiah-ê養分來iolán ê gín-á, hō͘ in koh-khah了解ka-tī成長生thòaⁿ chit-tè土地ê過去hām chit-má ê各種變化.


Sui-bóng本土繪本量無chē, m̄-koh iáu是看ē tio̍h hō͘ē o-ló--ê好作品, chhan2006年和英出版社出版ê《我和我的腳踏車》, 是葉安德先生ê1gín-á繪本, 故事kap畫面表現出70~80年代台灣人事物ê時代氣氛, chit本繪本chiâⁿ有台灣味, mā已經英文hām其他語言ê版權賣----a.


《我和我的腳踏車》chit-ê故事--nih, 內容是lán se̍k-sāi êá, 學校, 厝宅, koh有屬tī hit-ê時代ê氣味kap氣氛.


Tī éng-kòe物質生活無kài sù-sì ê年代, 1 ê國校á ê gín-á ǹg望有1台新kha踏車, kā aê͘當做神燈來, i hē 3 ê: 1, kha踏車; 2, 緊買--tio̍h; 3, 先保留. I本底hit台舊kha踏車是大人騎--ê hit, 大台koh, kha-chhng m̄-bat坐起lihtiām-á, kiàn-páilóng tio̍h àⁿ, kha hāⁿ過頭前hit支鐵kóng, 2支手吊龍頭, 1 pái koh 1 páichia̍h力踏chìn, 無像其他同學ê kha踏車kohkoh phāⁿ, i êkha踏車總--jiok bē tio̍h hiah-ê gín-á. I kui心肝beh ài 1台新ê kha踏車, 連看tio̍h天頂kui-tīn tehê粉鳥á, to ē-tàng kā想做是ka-tī ê kha踏車.


I tīá ê kha踏車店相tio̍h 1kha踏車真kah, 無想tio̍hhō͘ in同學先買---a, ah chit-ê「肉kha」同學soahsiáⁿ ē-hiáu, siak kah thô͘-thô͘-thô͘, i tō發揮幫贊--ê精神, 主動做肉kha同學ê ùn-chiàng, i sì-kè chhit-thô. I kā kha踏車當做『越野車』teh, kap hit-ê同學siak kah無鼻, 當然thang koh騎同學ê新車--lo͘h.


了後in老母安慰講,考試若有前3, 就買1hō͘ i. I總算「考100--a, chông tńgkā in老母講beh ti̍h kha踏車, m̄-koh老母soah kā1 ê故事: hàn êi感覺無鞋á thang穿真kiàn-siàu, 一直到itio̍h 1 êkha ê khit-chia̍h, chiah知影thǹg-chhiah-khajōa-nī-á幸福. 無論故事kám有影, i知影老母choh-sit到半暝真辛苦, 故事ê結局是i決定kan-taⁿ beh ti̍hê蠟筆--a, kākha踏車換1 ê, án-ne i tō有新ê蠟筆kapkha踏車--lo͘h.


chit本繪本了, 真深刻感受tio̍h作者teh傳達成長過程ê土地kap人物豐富koh溫暖ê感情, i用真幼路ê筆法tehhit-ê時代gín-á純真ê故事, hō͘ hit-iân ê台灣人回想tio̍h過去êtì, 讀了心頭感覺真se̍k-sāi koh真認同: ah! Lán tōán-nehàn--ê. Mā透過chit本繪本, hō͘1sī-sètio̍h父母走--ê gín-á時代, hō͘ lán tī chit-tè土地成長êtì kap情感, ē-sáihō͘ sī-sè, kā lán kap sī-sè ê感情khiú koh-khah óa, chit款效果是國外繪本無--ê.

 

──TGB通訊》104(2008/5)


創作者介紹

台灣組合

台灣組合 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()