close

有一群外地人,侵門踏戶來到這個庄頭,強佔那裡的土地,說是他們祖先留下來的,住庄裡的人,得納地租養他們這群土匪兄弟。

 

時間久了,庄裡的人愈來愈賭爛、不滿,我們拚命工作,好處卻都他們在享受?這群外地人就開了一間賭場,給庄裡的人進去賭博,還嗆說,有本事,賭贏就你們的。

 

莊家他們在做,庄裡人怎麼賭怎麼輸。有人實在看不下去,好心勸莊家說,好歹你們也在這裡住那麼久了,應該把這裡看做自己的地方,不要欺負人過頭;有的懇求說,同住在這個庄頭,利頭應該大家平分才合理;有的一直抗議,怎麼賭怎麼輸,一定是莊家有暗步,規則不公平。莊家甩都不甩他們。

 

眾人拿他們沒輒,後來,庄裡大家商量後,既然道理講不通,那我們就得同心,大家把錢湊一湊,交給我們的頭人去跟他們拚大賭注,一旦把他們的錢都贏過來,就換我們自己人做莊家,我們就不必再忍受這群外地土匪的鳥氣了。

 

隔壁庄的看了心裡笑了笑,想說,這庄的人頭殼是不是壞掉了,怎麼不乾脆把這間賭場拆掉,把這群土匪趕走呢?




1 tīn外地人, 侵門踏戶來到chit-ê庄頭, hia ê地講hein祖公á pàng hō͘ in--ê, 本底tòa tī chia ê眾人, ài納租飼in chit-phāng土匪兄弟.

 

--, --nih êjú tū-lān不滿, lán piàⁿchoh-sit, khang soah in teh báu? Chiah-ê外地人choaⁿ-á1kiáu, hō͘--nih ê人入kiáu間去po̍ah, koh chhiàng, châi-tiāu, po̍ahtō lín ê.

 

Tong-kóng in teh, --nihsiān po̍ah tokiáu. --nih有人實在看得過, chhùi kā tong-kóng苦勸講, bái lín māchia chiah--a, ài kā chia看做ka-tī ê所在, m̄-thang kāthún kah chiah過頭; ê kā in ko͘-chiâⁿ, 平平tiàm tī chit庄頭, 利頭m̄-tō ta̍k-êpun, án-ne m̄-chiah有理; ê一直吵講, kiàn po̍ah to, 百面是tong-kóng有暗步, 規則無公平. tong-kóng--ê免講teh kā intáu.

 

眾人無in ê, lō͘, --nih ta̍k-ê參詳了, 想講道理講, án-ne lán tio̍h-ài kāng, ta̍k-ê chîⁿ khêng-khêng chò-hóe, hō͘ lán ê頭人kap in piàⁿtù--ê, piàⁿē, kā in ê chîⁿ lóng--, tōlán ka-tī人做tong-kóng, lánkoh hō͘ chit-tīn外地土匪chau-that--lo͘h.

 

隔壁庄--êkah心內起愛笑, 想講, chit--ê kám是頭殼pha-tái--, nah bòai kui-khì kā hitkiáukhà hō͘ tó, kā hit-tīn土匪á hò͘ hō͘?

 

──TGB通訊》109(2008/10)


arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣組合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()