Tī góa本底ê人生計畫中, 是無生gín-á chit項tāi-chì--ê, 1場意外, góa ū-sin--a. 對ū-sin, 生gín-á, góa完全無概念, 趕緊去chhōe ū-sin ê冊, hō͘ ka-tī安心, soah無想tio̍h重點是gín-á生--出-來了後sio連續無thang翻頭ê旅程, gín-á出世了後有影是烏天暗地ê開始.
「溫柔生產」是góa tī gín-á 3歲大ê時chiah知影ê tāi-chì. Ū-sin ê時tō àn-sǹg beh自然生, siōng尾--á產檢ê時醫生講gín-á ê大頭卡bē入去骨盤, 無建議自然生. Góa tiû-tû--a, mā煩惱時到若生bē出--來beh án-chóaⁿ, koh tio̍h疼hiah-nī久, lō͘ 尾決定破腹.
生kiáⁿ chit項tāi-chì, 無做功課ê góa kan-taⁿ ē-tàng聽專業ê安排. 預產期隔tńg工, eng暗出現teh-beh生ê症頭, 趕緊去醫院, 護士來灌腸剃毛, góa問i beh剖腹kám有需要án-ne? 護士嫌lô-so講需要! 半暝開始催陣, 第2天開刀, koh thèng-hāu臨時插入去kúi ê需要緊急剖腹ê ma-ma, e-po͘ góa總算hông sak--入-去-a.
麻醉了後, 醫生teh無閒ê時, góa kan-taⁿ感覺身軀內底ná像有mi̍h-kiāⁿ hông ó͘--出-來, 減1 tè, 無jōa久tō聽tio̍h gín-á ê哭聲. 護士kā gín-á抱來góa目chiu前ê時, hit-tang-chūn ê感覺góa到taⁿ iáu sa無, kan-taⁿ kā i講1聲“hái”, 感覺chiok緊tō hō͘ ka-tī身體ê反應giú--tńg-去, góa一直想beh吐, ē冷. 問醫生護士, in講是因為開刀, 血管急速收縮ê身體反應, m̄知tī大筒內底koh注siáⁿ-mih mi̍h-kiāⁿ, chi̍t-tah-á久過tō好--a.
因為母嬰同室, gín-á哭góa tō抱來suh奶, kiám-chhái是iáu-bōe掌握suh奶ê方法, gín-á哭kui暝, 哭kah護士走來kā góa恐嚇講, 若是gín-á一直suh無奶koh án-ne哭, ē失水! 其他ê ma-ma mā ē hō͘ goán吵kah無thang hioh-khùn.