- Jul 10 Tue 2012 11:52
我ê想法@Li-li
- Jul 10 Tue 2012 11:50
我ê故鄉@Chiau-hong
Iáu koh會記得hit台客運ùi我面頭前駛--過, 頂kôan有我ê pē母, in送我來淡水讀冊, 落車chìn前in交帶ê話, lóng khǹg tī目屎--nih, 客運車尾愈來愈細, 但是pē母ê面模á soah愈來愈hō͘人懷念.
淡水chiok kôaⁿ--ê, 我ê故鄉ùi電話聽--起-來是出日頭--ê, 因為pē母ê聲lóng是關心--我-ê.
有人講góan故鄉ê水chiok thái-ko, 但是góan故鄉ê人是chiok熱情--ê; 有人講góan故鄉是無文化--ê, m̄-koh góan故鄉ê人是有智慧--ê.
Góan故鄉有山mā有海, 有歷史ê記tì mā有海口人ê個性.
我ê故鄉是高雄, 有我pē母ê所在, 有壽山, 有西á灣kap高雄港, 有高雄事件ê記tì.
- Jul 09 Mon 2012 08:58
我思念@Bou-chin
Beh去淡水讀冊ê時, 我kioh-sī ka-tī bē思念屏東. 屏東hit個市區sió-khóa-á細, 日頭總--是真大, 想beh看海koh ài坐40分鐘ê火車到枋寮ê所在.
高中3年ê時間, 一直chiok想beh到北部讀冊, 一直chiok想beh看外口ê世界, mā一直kioh-sī ka-tī bē思念屏東......
2年外ê大學生活過--去-a, 日子1工1工無停ê行--過, 快樂kap悲傷夾雜tī其中, m̄-koh tī某1個普通日子ê暗頭á, 我思念屏東ê一切, 我深深teh思念.
Chiok想beh chit-má騎鐵馬經過屏東ê仁愛路, chiok想beh chit-má食著車頭邊--á ê o͘-lián, chiok想beh chit-má看著枋寮ê海, chiok想beh chit-má食著屏女a-sáng ê雞排飯, koh有學校hit幾欉樹á.
我思念屏東.
- Jul 09 Mon 2012 08:56
台語文法中抽象思考ê困難@Sun-seng
- Jul 09 Mon 2012 08:55
可憐ê台北人@Taco
台北ê空氣bë比台北人ê心肝khah àu, 台北ê日頭bē比台北人ê嘴khah毒.
但是這幾年我想想--leh, 台北人mā是真可憐, chit-má ê台北會chiah害mā m̄是in台北人ka-kī bú--ê, 台北mā是in台北人ê故鄉, 但是lóng hō͘ tòa tī台北ê人tòa kah bái--去.
Chit-má台北chiah-nī nōa, 台北人in mā是kui世人ài tòa tī hia, in無其他ê故鄉, 但是ùi別位去ê人, koh有in ê所在thang去.
做台北人mā真pháiⁿ命, 台灣人leh對待台北ê態度, kap khah早日本人leh欺負台灣人kāng款, lóng是食飽做in走, 我mā是án-ne.
- Jul 09 Mon 2012 08:54
Thàu風ê日子@Liau Eng-gi
我自細hàn就ài聽風teh吹ê聲, hit種聲真特別. 細hàn tòa tī花蓮, góan厝後壁本chiâⁿ有 1大遍竹林; tī我國小 2年ê時竹林無--去-a, 變做學校, 自án-ne了後, 我koh khah án-chóaⁿ mā看bē著風tī kui遍竹林nǹg來nǹg去ê情形--lo͘h.
Gín-á時, 我tiāⁿ-tiāⁿ khiā tī窗á邊聽風ê聲. In tī竹林內面sńg kah真歡喜, án-ne我就會看見目chiu前有 1遍青色ê海湧輕輕á tùi我湧--來.
花蓮ê kôaⁿ--人風真thàu. 若是行tī路中央, 恐驚像我hiah-nī細hàn ê gín-á, lóng會hông吹kah m̄知toh位去mā無tiāⁿ-tio̍h--leh.
Ta̍k-piàn斟酌聽風ê聲, lóng會感覺著心內有 1種幸福感. Hit種聲就ká-ná茶kó͘內ê水當teh滾ê聲; mā親像teh kho͘-si-á, 1聲lām過 1聲, hiah-nī清楚, hiah-nī好聽.
若是聽著風ê聲, iah是風來lòng窗á ê時chūn, 我就會chông到窗á邊, 真歡喜kā in講:「我ê朋友, lín koh來--a!」我phak tī hia, hō͘風吹我ê面, 注神聽in teh講話.
- Jul 09 Mon 2012 08:36
再會! 2001 ê熱--人@Toa-thau-lian
6月中, 我ùi花蓮出業來到台北. Tī花蓮4冬, 早就慣勢hia ê空氣, hia ê環境, 不時to騎hit台1輪走50 ê O͘--ê ùi海岸線(台11線) iah是195田地路1路phe--落-去, 沿路hō͘我se̍k-sāi ê光景siàn--leh, 山kap海ê氣味tī我ê身軀邊se̍h-á-se̍h, 平靜phong-phài ê性命ùi chia成長.
來到台北, soah bē慣勢ta̍k工神經線peⁿ-ân-ân ê生活. Ta-lian--去ê空氣, o͘-ta-sán ê溪水, ká-ná hō͘石頭肉粽霸佔ê和平港, lóng是臭hiàn ê氣味. M̄-koh tī chia, soah有1-kóa "臭賤" ê草á teh puh芽, 發íⁿ.
「Mài koh gōng-sîn--a-lah, 營隊通知tang時會好?」
身軀邊ê人teh催--a, tú ùi A蓮港搬徙來台北, hit種lak底ê心情iáu無時間thang調整, 就sûi chông入去TGB第5屆全國高中生台語生活營ê籌備khang-khòe. 今年ê工作人員除了góan chit-tīn mahchih--ê, tī 4--月koh有chih接1-kóa真理大學台灣文學系ê朋友, 互相談kúi遍了後, ta̍k-ê kha-báng khóan-khóan--leh, 相招tī 7/3出發去新竹.
Chit屆ê籌備khang-khòe, 有召集人Uichì teh ho̍at-lo̍h, koh有Tekhôa顧前顧後, 進行gah chiâⁿ順事. Chiah-ê工作人員ká-ná天頂7彩ê khēng, ta̍k-ê有無kāng色水kap任務, 互相cover, 互相配合, chiâⁿ做1條飛tī台灣天頂ê布á橋.
- Jul 09 Mon 2012 08:15
《TGB通訊》第24期出刊2001/09
◎第7屆世界台語文化營(2001/8/17-19)專刊
[目錄]
熱情 / Tōa-thâu-liân
Kap文化結連理 / Ji̍t-tiōng
Ài liàn-tńg / I-sôan
Beh Chèⁿ Siáⁿ? / A-thêng
Kin-io̍k Sim Būn-būn / Kin-io̍k
Phah拚新世界 / Li̍p-thêng
Ǹg望 / Sim-lêng
食飯ê暗暝 / Taco
- Jul 09 Mon 2012 08:12
Khám-pá-teh!@Ui-chi
Kám講頭殼大--ê lóng khah gâu寫文章?
TTL tang時beh出冊? 我先註文1000本,〈再會, 2001 ê熱--人〉hām 11期ê〈眠夢〉寫kah實在太讚--a, 看kah目屎lóng beh流--落-來, 台語思考, iù路ê形容詞, 故事ê結構lóng chiok讚--ê, 看TTL ê文章, kui個人會去hō͘牽leh行, tòe主角悲傷mā tòe i歡喜, 尤其寫景ê部份, hō͘人bē-su親目chiu看--著kāng款, 總講1句, 就是讚!
期待TTL ê新作品, 我mā ài緊寫--a, ta̍k-ê lóng ài寫--o͘, lán tàu-tīn khám-pá-teh neh!
◎第7屆世界台語文化營(2001/8/17-19)專刊
- Jul 09 Mon 2012 08:11
心內話@Iu-leng
台語bē通真食力, 做海報ê時, 就ná做ná問--人, 1工落--來, 頭殼kiōng beh piak--去.
本chiâⁿ taⁿ會曉講「食飯, 放屎」, 今á日koh學1句「免sè-jī」, 用tī別人kap lán說多謝ê時, 有夠讚--ê, góa ê台語iū koh進步--lo͘h. 工作人員lóng真親切, kó͘-chui, 雖bóng「鴨á聽雷」, m̄-koh iáu是chiok幸福--ê, bē-su去到外國, 真無kāng款.
Ǹ望bîn-á-chài會tàng加學kóa台灣話, 加畫kóa『狂野』ê海報, 就算台語講kah真破, 無夠好無要緊, 上重要ài敢開嘴.
◎第7屆世界台語文化營(2001/8/17-19)專刊